Freedom Inside '26

Nýrtas Adambai: "Rýsskii iazyk – nasha sila"

Nýrtas Adambai: "Rýsskii iazyk – nasha sila"
Akter, prodiýser i shoýmen Nýrtas Adambai opýblikoval v Facebook post v podderjký rýsskoiazychnyh kazahov.

«Vremia ot vremeni v kommentariiah k svoim postam ia vstrechaiý: «Kazaksha nege jazbaisyn?», «Kazaksha soile!». Nedavno ia ýslyshal ot pojilogo cheloveka: «Býl kazaktyn jeri! Kazaksha soileý kerek!» I byl v ego vzgliade ne prosto ýkor, a kakaia-to agressiia chto li… V etom poste ia by hotel otvetit vsem tem, kto tak ratýet za znanie rodnogo iazyka.

Vy realno dýmaete, chto my, kazahi, kotorye, k bolshomý moemý sojaleniiý, ne znaiýt v sovershenstve svoego rodnogo iazyka, spýstilis siýda s neba? Ili my prosto v odnochase poiavilis zdes nejdanno-negadanno?
Razve est nasha vina v tom, v to chto v svoe vremia v nashei strane obýchenie na rýsskom iazyke bylo gorazdo kachestvennee, chem na kazahskom?

Razve my stroili eti shkoly?

Te pojilye liýdi, kotorye segodnia kritikýiýt nas, gde vy byli v to vremia? Pochemý vy togda ne borolis za to, chtoby kazahskih shkol bylo bolshe? Chto vy sdelali dlia togo, chtoby knigi i ýchebniki na kazahskom iazyke byli kachestvennee? Vy do sih por ne smogli navesti poriadok v iazyke: aýejai, pialsiape, galamtor i t. d.

Ia soglasen s tem, chto kajdyi grajdanin doljen znat gosýdarstvennyi iazyk, no ne nýjno prevrashat eto v «pýblichnýiý porký». Kak govoritsia, «nasilno mil ne býdesh».

Nekotorye «radeteli za rodnoi iazyk» dohodiat do togo, chto esli ty sam kazah, no govorish na rýsskom iazyke — ty chýt li ne predatel Rodiny.
Da vy obratite snachala vnimanie na to, chto govoriat, a potom ýje — na kakom iazyke

Tak slýchilos v moei jizni, chto rýsskii iazyk ia znaiý lýchshe liýbogo drýgogo iazyka. Ia i blagodaren etomý iazyký. I
v znanii etogo, na samom dele «mogýchego», iazyka — nasha sila, a ne slabost

Ý menia davno ýje slojilsia immýnitet na vsiakie kommentarii i kritiký kasatelno etogo voprosa. Ia sam znaiý, kak i chto mne delat. I to, kak ia liýbliý svoiý straný i svoi narod — eto moe lichnoe delo!

Ia perejivaiý za teh, kto vosprinimaet eto po-drýgomý. V poslednee vremia ia vstrechaiý vse bolshe i bolshe liýdei, kotorye planirýiýt pokinýt Kazahstan. Nemalo sredi nih teh, kto boitsia podobnyh nastroenii: «ne znaesh iazyka — ýsherbnyi».

Drýzia, eto nasha obshaia Rodina, i kajdyi iz nas jelaet ei lish blagopolýchiia!

Segodnia nasha strana nýjdaetsia v edinenii! Posmotrite, chto proishodit v mire. Daleko i zagliadyvat ne nýjno.
Zachem vy pytaetes delit nas na «taza kazahov» i «shala kazahov»? Eto delenie na rýký nedrýgam nashego gosýdarstva i nashei nezavisimosti!

Ýveren, chto mnogie iz vas zametili, chto ýje segodnia vse bolshe i bolshe molodeji govorit na kazahskom iazyke. Na kontserte «Gakký» na staroi ploshadi v Almaty ia videl, kak 40 tysiach zritelei molodogo vozrasta podpevalo kazahskoiazychnym pevtsam. I eto zdorovo! Ý nas polýchilos vzrastit novoe pokolenie kazahstantsev, znaiýshih gosýdarstvennyi iazyk. No eto ne znachit, chto nýjno zanimatsia «kamnezakidyvaniem» teh, kto v silý obektivnyh prichin ne ovladel v svoe vremia rodnym iazykom.

Ia iskrenne liýbliý svoiý straný i mne daleko ne bezrazlichno eio býdýshee. I ia protiv deleniia nashego naroda po kakim libo kriteriiam! Vse ý nas býdet horosho!

P.S. V filme «Kelinka Sabina» glavnaia geroinia, projiv v aýle nekotoroe vremia, sama poshla i zapisalas na kýrsy kazahskogo iazyka. No ne potomý chto ee zastavili, a potomý chto sama tak reshila».