Im bezrazlıchna sýdba kazahskogo ıazyka

Dalanews 17 sáý. 2017 07:24 824

Odnım ız pozıtıvnyh effektov statı prezıdenta ıavláetsá to, chto o kazahskom ıazyke vspomnılı vdrýg te, kto ı zabyl o ego sýshestvovanıı, vklúchaıa nekotoryh, jıvýshıh v Kazahstane. Onı nıkogda ne dýmalı ı, k sojalenıý, vrád lı býdýt staratsá ızýchat kazahskıı.

Sledovatelno, ım na samom dele vse ravno, kakoı alfavıt my ıspolzýem. 25 let – dostatochnyı srok dlá teh, kto ývajaet Rodıný ılı straný projıvanıa, chtoby ızýchıt osnovy gosýdarstvennogo ıazyka. I metodıkı – tolko otgovorkı. Anglııskım mıllıony ovladelı, ıshodá ız potrebnosteı, a ne blagodará revolúsıonnym ızmenenıam metodık. No my do sıh por ne vıdım pestráshıh obávlenıı jelaıýshıh ızýchat kazahskıı. Ih ýstraıvaet vıd ı vzglád svysoka na ıazyk, deıstvýıýshıı na kırılıse vsego 77 let, alfavıt kotorogo pozvoláet ım dýmat o nekoem proızvodnom ot ıh ıazyka ı alfavıta, zabyvaıa ılı ne znaıa proızvodnyı harakter samoı kırılısy, a tak je to, chto kazahskıı alfavıt predstavláet ız sebá kvazıkırıllısý s 42 sımvolamı.

Onı ne hotát znat ıstorıý strany, davsheı mırý Al-Farabı, Iassaýı, Abaıa, Mahambeta, Shakarıma, Kýrmangazy, Aýezova ı mnogıh drýgıh genıev (tak je kak to, kakoı alfavıt ıspolzovalı etı genıı). Onı ne hotát znat, skolko tysách knıg ı tekstov bylo ýnıchtojeno prı borbe s arabskım alfavıtom, ıspolzovavshımsá bolee tysáchı let, a, sledovatelno, s nashım ıstorıcheskım soznanıem ı památú. Onı ne chıtalı pısmo Beıimbeta Ilásý o nasılıı nad kúltýroı s tysácheletneı ıstorıeı. Onı nıkogda ne ıspytyvalı slojnosteı, kotorye ımeem my, ıspolzýıýshıe etot kvazıkırıllıcheskıı alfavıt v nashıh gadjetah.

V realnostı ım bezrazlıchna sýdba moego rodnogo ıazyka. No odnı ız nıh hotát ı dalshe naslajdatsá vıdom sverhý, drýgıe – sohranát statýs kvo ı komfortnoe sýshestvovanıe bez kakıh lıbo ýsılıı po modernızasıı strany, a tretı – ýpıvatsá problemamı modernızasıı gosýdarstvoobrazýıýsheı nasıı, nezavısımo ot etnıcheskogo proıshojdenıa.

Im vtorát te, kto v sılý tehnologıcheskoı bezgramotnostı ılı konservatızma ne ponımaıýt, chto dlá perekladyvanıa na latınısý tekstov ız kvazıkırıllısy dostatochno ımet kompúternýıý programmý ı skaner, a ne «perevodchıkov». I onı ne hotát prıznavat, chto samı vse znaıýt ı ıspolzýıýt latınısý, tak kak ıspolzýıýt domennye ımena ı elektronnye adresa, vyezjaıýt za granısý, pokýpaıýt Mercedes and Toyota. No my ne doljny ı ne mojem pozvolıt sebe ýpodoblátsá ım, tak kak rech ıdet o nashem rodnom ıazyke, nasheı konkýrentosposobnostı v mıre sovremennyh tehnologıı, a znachıt o nasheı sýdbe, kak nasıı.

Álıxan BÁIMENOV


Istochnık: qazaquni.kz


Usynylǵan
Sońǵy jańalyqtar