Aýyz bekitý duǵasy
«Ýa bi saými ǵadin naýaitý min shahri ramadan»
Aýdarmasy: Ramazan aiynyń orazasyn Alla rizashylyǵy úshin ustaýǵa niet ettim.
Aýyzashardaǵy duǵa
اللَهُمَّ لَكَ صُمْتُ وَ بِكَ آمَنْتُ وَ عَلَيْكَ تَوَكَلْت وَ عَلَى رِزْقِكَ
اَفْطَرْتُ فَاغْفِرْلِى يَا غَفَّارُ مَا قَدَّمْتُ وَ مَأ اَخَّرْتُ3
«Allahýmmá láká sýmtý ýá biká áámántý ýá ‘aláiká táýákkáltý ýá ‘ala rizqiká áftartý ýá saýmálǵadi min sháhri Ramadana náýáitý, fáǵfirlii máá qaddamtý ýá má ahhartý»
Aýdarmasy: «Allahym! Seniń rizalyǵyń úshin oraza ustadym. Seniń bergen rizyǵyńmen aýzymdy ashtym. Saǵan iman etip, saǵan táýekel jasadym. Ramazan aiynyń erteńgi kúnine de aýyz bekitýge niet ettim. Sen meniń ótken jáne keleshek kúnálarymdy keshir»
Taraýih namazynyń tásbihy
سُبْحَانَ ذِي المُلْكِ وَالْمَلَكوُتِ سُبْحَانَ ذِي العِزَّةِ وَالعَظَمَةِ وَالْقُدْرَةِ وَالْكِبْرِيَاءِ وَالجَبَروُتِ سُبْحَانَ اللَّهِ الْمَلِكِ الْحَيِّ الَّذِي لَا يَمُوتُ سُبُّوحٌ قُدُّوسٌ رَبُّنَا وَ رَبُّ الْمَلَائِكَةِ وَ الرُّوحِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ الله نَسْتَغْفِرُالله نَسْأَلُكَ الْجَنَّةَ وَ نَعُوذُبِكَ مِنَ النَّارِ
«Sýbhaaná zil-múlki ýál-málákúút. Sýbhaná zil-izzátá ýál-azamáti ýál-qudrati ýál-kibriia-i ýál-jábárýýt. Sýbhanál-máliki-haiil-lázi lá iámýýt. Sýbbýýhýn quddýýsun rabbúna ýá rabbúl-málááikáti ýárrýýh. Láá ilááhá illallahú nástáǵfirullaah násálúkál jánnátá ýá ná ýzú biká minánnar».
Aýdarmasy: Patshalyq jáne múlikter iesi Alla pák. Ústemdik, ulylyq, qudiret, úlkendik jáne óktemdik iesi Alla pák. Ólmeitin (máńgi) tiri (patshalardyń) patsha Alla pák. Óte pák, tym kirshiksiz Rabbymyz, ári perishtelerdiń Rabby, ári Jábireiildiń Rabby, Alladan basqa eshbir Jaratýshy joq. Alladan jarylqaý tileimin. Ia, bir Alla! Senen jánnat tileimin jáne tozaq otynan saqta dep saǵan syiynamyn.